-
1 заряд при постоянном значении напряжения
заряд при постоянном значении напряжения
Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором поддерживается заданное значение напряжения на выводах аккумулятора или аккумуляторной батареи.
[ ГОСТ 15596-82]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
104. Заряд при постоянном значении напряжения
Laden bei konstantem Spannungswert
Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором поддерживается заданное значение напряжения на выводах аккумулятора или аккумуляторной батареи
Источник: ГОСТ 15596-82: Источники тока химические. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заряд при постоянном значении напряжения
-
2 заряд при постоянном значении тока
заряд при постоянном значении тока
Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором поддерживается заданное значение тока.
[ ГОСТ 15596-82]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
103. Заряд при постоянном значении тока
Laden bei konstantem Stromwert
Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором поддерживается заданное значение тока
Источник: ГОСТ 15596-82: Источники тока химические. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заряд при постоянном значении тока
-
3 модифицированный заряд при постоянном значении напряжения
модифицированный заряд при постоянном значении напряжения
Заряд при постоянном значении напряжения методом ограниченного тока.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модифицированный заряд при постоянном значении напряжения
-
4 в значении, используемом
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в значении, используемом
-
5 использоваться в том же значении, что и
Использоваться в том же значении, что и-- In this document, the term "pattern" is maintained with the same meaning as "type".Русско-английский научно-технический словарь переводчика > использоваться в том же значении, что и
-
6 при ... значении, равном
При (предельном) значении, равном-- Measurements were not extended beyond angles of +80 deg because in the limit of +90 deg the mass transfer would no longer be convection dominated.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > при ... значении, равном
-
7 заряд при постоянном значении напряжения
заряд при постоянном значении напряжения
Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором поддерживается заданное значение напряжения на выводах аккумулятора или аккумуляторной батареи.
[ ГОСТ 15596-82]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заряд при постоянном значении напряжения
-
8 заряд при постоянном значении тока
заряд при постоянном значении тока
Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором поддерживается заданное значение тока.
[ ГОСТ 15596-82]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заряд при постоянном значении тока
-
9 заряд (аккумуляторной) батареи при постоянном значении напряжения
заряд (аккумуляторной) батареи при постоянном значении напряжения
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заряд (аккумуляторной) батареи при постоянном значении напряжения
-
10 заряд (аккумуляторной) батареи при постоянном значении тока
заряд (аккумуляторной) батареи при постоянном значении тока
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заряд (аккумуляторной) батареи при постоянном значении тока
-
11 может быть в значении «некоторое количество частот»
может быть в значении «некоторое количество частот»
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > может быть в значении «некоторое количество частот»
-
12 нормализованный (о значении автокорреляции)
нормализованный (о значении автокорреляции)
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нормализованный (о значении автокорреляции)
-
13 утверждение о значении атрибута
утверждение о значении атрибута
(МСЭ-Т Х.501).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > утверждение о значении атрибута
-
14 использовать термин в значении
•Throughout this chapter, we will use the term shoreline to mean the shifting line of contact between water and land.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > использовать термин в значении
-
15 окапывание в переносном значении
Management: entrenchment (действия, предпринимаемые менеджерами для того, чтобы помешать совету директоров уволить их http://www.nes.ru/russian/research/pdf/2000/Goltsman_rus.pdf)Универсальный русско-английский словарь > окапывание в переносном значении
-
16 (из-за больших различий в значении кода полиции в разных округах и штатах иногда можно перевести по ситуации) преследуем нарушителя (we have 1-38 in progress)
Police term: one-thirty-eightУниверсальный русско-английский словарь > (из-за больших различий в значении кода полиции в разных округах и штатах иногда можно перевести по ситуации) преследуем нарушителя (we have 1-38 in progress)
-
17 (из-за больших различий в значении кода полиции в разных округах и штатах иногда можно перевести) преследуем нарушителя
Police term: 138Универсальный русско-английский словарь > (из-за больших различий в значении кода полиции в разных округах и штатах иногда можно перевести) преследуем нарушителя
-
18 \в значении нить накаливания произ
Универсальный русско-английский словарь > \в значении нить накаливания произ
-
19 to be premised on/upon something - основываться на чем-либо (в значении - исходить из определенных предпосылок , принципов , предположен
General subject: premised ("the program is premised on the idea that drug addiction can be cured")Универсальный русско-английский словарь > to be premised on/upon something - основываться на чем-либо (в значении - исходить из определенных предпосылок , принципов , предположен
-
20 Коэффициент теплотворности (при постоянном значении давления/объема)
oil&gas: cp/cvУниверсальный русско-английский словарь > Коэффициент теплотворности (при постоянном значении давления/объема)
См. также в других словарях:
значении седиментация — ЗНАЧЕНИИ СЕДИМЕНТАЦИЯ (от лат. sedimentation осаждение, оседание) понятие феноменологической социологии, характеризующее генезис персонального запаса наличного знания. 3. с. это «осаждение» восприятий, организация их в практически… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении — Кавычками выделяются: 1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание, например: Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в «заказ» (Тургенев); 2) слова, употребленные в особом,… … Справочник по правописанию и стилистике
Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении — Кавычками выделяются: 1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание, например: Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в «заказ» (Тургенев); 2) слова, употребленные в особом,… … Справочник по правописанию и стилистике
В самом смелом значении слова — Из драмы «Дон Карлос» (действ. 1, сцена 9) немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера (1759 1805). Иносказательно: без обиняков, экивоков, в точном, прямом значении слова. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс».… … Словарь крылатых слов и выражений
в переносном значении — иносказательно, фигурально, фигурно, образно, метафорически Словарь русских синонимов. в переносном значении нареч, кол во синонимов: 5 • иносказательно (15) • … Словарь синонимов
Употребление единственного числа в значении множественного — Форма единственного числа употребляется в значении множественного в ряде случаев: 1) при обозначении целого класса предметов с указанием их характерных признаков, например: Собака – друг человека; Сосна – дерево смолистое; Книга –… … Справочник по правописанию и стилистике
модифицированный заряд при постоянном значении напряжения — Заряд при постоянном значении напряжения методом ограниченного тока. [Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.] Тематики источники тока химические EN… … Справочник технического переводчика
Заряд при постоянном значении напряжения — 104. Заряд при постоянном значении напряжения Laden bei konstantem Spannungswert Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором поддерживается заданное значение напряжения на выводах аккумулятора или аккумуляторной батареи Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Заряд при постоянном значении тока — 103. Заряд при постоянном значении тока Laden bei konstantem Stromwert Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором поддерживается заданное значение тока Источник: ГОСТ 15596 82: Источники тока химические. Термины и определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
модифицированный заряд при постоянном значении напряжения — 3.15 модифицированный заряд при постоянном значении напряжения : Заряд при постоянном значении напряжения методом ограниченного тока. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Употребление единственного числа в значении множественного — Форма единственного числа употребляется в значении множественного в ряде случаев: 1) при обозначении целого класса предметов с указанием их характерных признаков, например: Собака – друг человека; Сосна – дерево смолистое; Книга –… … Справочник по правописанию и стилистике